PNW KOBZAR PROJECT NOV 17 2023 PROGRAM
Performers in alphabetical order
Alexander R. Adams, bass - baritone
Emma Burge, violin
HyeYeon Kim, piano
Valentyn Lysenko, bandura
Allison Pohl, soprano
Ksenia Popova, soprano
Duo Powers-de la Torre, piano
Mark Hilliard Wilson, guitar
Myroslav Skoryk - Carpathian Rhapsody
Emma Burge, violin; HyeYeon Kim, piano
Witold Lutosławski - (1913 - 1994),
Six folk melodies from 12 Folk melodies 1947
1.Ach, moj Jasienko (Oh my Johnny)
2.Hej, od Krakowa jade (Hey, I come from Cracow)
3.Jest drozyna, jest (There is a path, there is)
4.Pastereczka (The shepherd girl)
5.Na jabloni jablko wisi (An apple hangs on the apple tree)
6.Od Sieradza plynie rzeka (A river flows from Sieradz)
Mark Hilliard Wilson, guitar
Maurice Moszkowski - Cortège et Gavotte, Op. 43
Duo Powers - de la Torre
Myroslav Volynsky - I Ache for You
Ksenia Popova, soprano; HyeYeon Kim, piano
Stanisław Moniuszko - Łza / Tear
Ksenia Popova, soprano; HyeYeon Kim, piano
Valentyn Lysenko - Requiem
Valentyn Lysenko, bandura
Mykola Lysenko - Why Have the Roses Grown Pale?
Alexander R. Adams, bass-baritone; HyeYeon Kim, piano
Tadeusz Baird - Cztery sonety miłosne
1. Jak lichy aktor (Sonnet 23 by William Shakespeare)
Alexander R. Adams - bass-baritone; HyeYeon Kim, piano
Intermission
Viktor Kosenko - Mazurka Op.3 No. 1
HyeYeon Kim, piano
Henryk Wieniawski - Légende Op.17 for Violin and Piano
Emma Burge, violin; HyeYeon Kim, piano
Frederic Chopin - Melodia (Op.74 nr 9)
Allison Pohl, soprano; HyeYeon Kim, piano
Roman Hrynkiv - Fugue Ostinato
Valentyn Lysenko, bandura
Mykola Lysenko - Arrangement of Ukrainian folk song "Ой, не світи, місяченьку" (Oh, Do Not Shine Bright Moon)
Allison Pohl, soprano; Valentyn Lysenko, bandura
Frederic Chopin: Mazurka Op. 59 No. 1
HyeYeon Kim, piano
Oleg Boyko (b 1976), Ukraine
Lento from Three Autumn Waltzes
Alexander Tansman (1897 - 1986)
Barcarolle from Cavatina suite
Mark Hilliard Wilson, guitar
Valentin Silvestrov, Bagatelles for Piano, Op. 1 no. 2
Lark Powers, piano
Valentin Silvestrov - Bagatelles for Piano Op. 4 no. 1
Ricardo de la Torre, piano
Myroslav Skoryk Three Extravagant Dances,
No. 3 Can-can...as if from an old gramophone record
Duo Powers - de la Torre, piano
Grażyna Bacewicz - Polish Caprice
Emma Burge, violin
Lyrics
Frederic Chopin - Melodia
A MELODY
[From the mountains, where they were carrying]
Zygmunt Krasiński (1812–1859)
From the mountains, where they were carrying
the burden of terrible crosses,
They could see from afar the promised land.
They could see the light of the heavenly rays
Towards which their tribe
was toiling down below,
But they themselves will never enter that land.
They will never sit down to life’s festivities,
And maybe… they will even be forgotten!
Translator’s note: The song refers to the fate of Moses (Deut.
32:48–52 and 34:1–5), but also reflects that of the Poles during
the nineteenth-century partition period.
Mykola Lysenko - Ukrainian folk song "Ой, не світи, місяченьку" (Oh, Do Not Shine Bright Moon)
Oh don't shine dear moon,
Don't shine for no one,
Just shine for my beloved,
As he journeys homeward!
Shine for him in the morning,
And yet chase away the clouds,
But if he has already found another,
Do hide behind the clouds!
Shone the moon , shone he brightly,
Then he hid behind a cloud,
And I, a poor girl, bitterly weep -
Betrayed me, my beloved.
Myroslav Volynsky - I Ache for You
I Ache For You
Oleksandr Oles
Translation: Uliana Pasicznyk and Maxim Tarnawsky
Come to me, do come!
I long for you unremittingly,
My longing knows no limits.
My torment is inconsolable,
Yet the night is so bright and tender, like you!
Like you? Like you? Oh, not at all!
You are more tender by far
Than this entire gentle night.
The bright night will not console me Because you are so much more tender, Because it’s you!
Whether it is just a single tremulous note played pianissimo or a whole arpeggiated crescendo passage, the beloved is more gentle, more dear than the whole song put together. Love cannot be circumscribed by quatrain or quaver.
Stanisław Moniuszko - Łza / Tear
O lonely, bitter tear,
what you moisturize my eye,
You are the only one left
a souvenir of spring days!
Your sisters were swimming
these eyelids are full of springs,
But the cold wind blew them away
among bad, sleepless nights.
And they dispersed into a cloud
those golden stars,
which brightened me up
both love and longing.
When passions storm
there was a slight mist ,
Why did you stay?
past times tear?
Mykola Lysenko - Why Have the Roses Grown Pale? [3:00]
Tadeusz Baird - Cztery sonety miłosne
1. Jak lichy aktor (Sonnet 23 by William Shakespear)
As an unperfect actor on the stage
Who with his fear is put beside his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength’s abundance weakens his own heart;
So I for fear of trust forget to say
The perfect ceremony of love’s rite,
And in mine own love’s strength seem to decay,
O’ercharged with burden of mine own love’s might.
O, let my books be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love and look for recompense
More than that tongue that more hath more expressed.
O, learn to read what silent love hath writ.
To hear with eyes belongs to love’s fine wit.